Путеводитель -
История Китая, культура, традиции
|
В Китае правила ведения светской беседы являются немного иными, нежели на Западе, но при этом они похожи по перечню нежелательных либо разрешенных тем для разговора. В Китае стандартное приветствие по отношению к незнакомым людям будет звучать «Ni hao?», и это означает - здравствуйте. Но для того чтобы подчеркнуть уважение к своему собеседнику, можно будет обратиться к нему на «Вы», то есть «Nin hao?». Обычно «на Вы» китайцы обращаются к людям, которые старше них по рангу либо по возрасту, еще и к тем, которые занимают высокую социальную ступень.
|
Путеводитель -
История Китая, культура, традиции
|
Все мы не раз видели, что из себя представляют китайские иероглифы. Кого-то они заинтересовали, а кому-то в общем и не понравились. Как бы то ни было, никто не сможет отрицать, что выглядят они «усложненно» по сравнению с привычной нам письменностью. Стоит отметь, что написание каждого иероглифа занимает определенное количество времени и само мастерство исполнения этого действия называется «каллиграфией». Однако, мало кому известно, что за древней письменностью скрывается целая философская система, объясняющая буквально все, что связано с китайскими иероглифами.
По преданию, основоположником китайской письменности считается некий китайский мудрец Цан Цзе, который работал под покровительством основателя первой объединенной цивилизации Китая Цинь Шихуанди. Предполагается, что он позаимствовал некоторые очертания будущих иероглифов из «Книги Перемен». Она, в свою очередь, объясняла происхождение многих вещей и предметов на планете, помогая людям лучше ориентироваться в окружающем мире. Так, Цан Цзе созерцал «очертания гор и морей, драконов и змей, птиц и зверей», стараясь отобразить их на подручных средствах. Выходит так, что каждый придуманный тогда иероглиф имеет метафоричное и эзотерическое значение, основанное на чувственно-эмоциональном восприятии окружающего мира.
В связи с этим, на сегодняшний день филологи китайского языка отмечают, что каждый иероглиф одновременно обозначает какой-то конкретный предмет и наравне с этим указывает на некое абстрактное значение. Иероглиф лишен рода, числа и падежа, не подвергается воздействию словообразования (такой науки в принципе нет в китайской филологии). Синтаксически, в предложении первый иероглиф должен обозначать подлежащие, затем сказуемое, а далее остальные части речи. Предложение и группы иероглифов можно понять исключительно в одном значении, в то время, как каждый из них по отдельности может использоваться в совершенно другой коннотации – вот такой вот парадокс.
Отметим, что в китайской литературе нет ни тропов, ни выразительных средств – они невозможны как таковые в условиях хитросплетений китайской грамматики. Максимально достижимым мастерство китайского поэта станет иносказательное выражение, которое только сможет «навести на мысли» читателя о том, что пишет литератор. Это точно – не только Россию, но и Китай «умом не понять», как у Тютчева.
Заметим, что китайскую культуру невозможно осмыслить «наскоком» и тем более аналитическим подходом. Вся ее история строилась на духовном равенстве между окружающим миром и человеком. Другими словами, Китай не станет доступным для вас до тех пор, пока вы не «вкусите» в себя его первоначало, его сердце и душу.
|
Путеводитель -
История Китая, культура, традиции
|
Как и в любой другой стране, в Китае существует несколько видов праздников: одни можно назвать «официальными» (это те самые «красные дни календаря»), другие – «традиционными», т.е. теми, которые существовали и развивались в народе на протяжении не одной тысячи лет. Они никогда не были адаптированы под определенный политический режим и поэтому смогли сохранить свою самобытность.
К одному из них относится праздник «Цинмин», что на манер русскоязычного населения можно перевести, как «родительское». Этот праздник приходится ориентировочно на 4-6 апреля каждого года. Его основу составляет поход родственников на кладбище с целью очистки могил, приведения их в порядок. Китайцы очень дорожат этим обычаем, т.к. считают свою помощь умершим своего рода «поддержкой» их на «том Свете». Часто эти дни приходятся на первое, по китайскому климату, проявление весенней природы, когда начинает таять снег, распускаться листья и расти первая сочная трава. В народе «Цинмин» еще называют «прогулкой по первой зелени», что оправдывает его происхождение. Как ни странно, китайцы сочетают поминовение предков в этот день с прогулками на свежем воздухе. Излюбленное занятие молодых жителей Поднебесной в эти дни – запускать в небо воздушных змеев.
В настоящий момент власти КНР создают все возможные условия для того, чтобы китайцы имели полное право беспрепятственно почитать память своих предков, отдавать им должное, при этом осуществляя свой досуг.
|
Путеводитель -
История Китая, культура, традиции
|
Ни для кого ни секрет, что искусство каллиграфии представляет собой ни что иное, как красивое и утонченное написание букв. Вряд ли кого-то удивит тот факт, что оно зародилось на территории юго-восточной Азии, в частности, в Китае. Это не удивительно, ведь именно здесь была большая необходимость оформлять письмена на высоком уровне. Однако, каллиграфия принадлежит не только Поднебесной и не только Востоку. И не будет преувеличением сказать, что каллиграфия – одна из жемчужин мировой сокровищницы искусств.
Само по себе искусство каллиграфии зародилось приблизительно во 2 – 1 тысячелетиях до нашей эры. Древние мастера этого уникального по своей концепции искусства оттачивали свое мастерство долгие года, стараясь превзойти своих предшественников в этом умении. Первоначально каллиграфы служили при императорском дворце. Благодаря их труду все канцелярские письмена Древнего Китая оформлены с поистине великолепно. В дальнейшем появилось множество частных школ, где искусство каллиграфии стало чем-то в роде профессии. Опираясь на данные научных исследований, ученик обучался этому ремеслу, как минимум, около 10 лет. Со временем это выразительное действо переросло из чьих-то должностных обязанностей в хобби простых людей разных профессий.
Сегодня каллиграфия занимается одно из лидирующих мест в абстрактном и лаконичном искусстве. Считается, что мастер чистописания не столько «писал» свои иероглифы, сколько «рисовал» их, вкладывая частичку души в каждое изображение. Искусствоведы со всего мира придают большое значение каллиграфии по той причине, что находят его одной из самых древнейших форм выражения собственного «Я» таким искусным образом.
|
|